ENGLISH IDIOMS: red-faced

in #persian7 years ago

red-faced

از خجالت سرخ شده

(Visibly embarrassed.)

The teenage boy who had something under his shirt became red-faced when the alarm system at the department store went off.

پسر نوجوانی که چیزی را زیر پیراهنش مخفی کرده بود، زمانی که آلارم فروشگاه زنجیره‌ای به صدا درآمد، از خجالت سرخ شد.

مثال دیگر:

A young man, who was one of the guests at the party, became red-faced when he realized that people were laughing at a piece of cake on his face.

یک مرد جوان که از مدعوین مهمانی بود، وقتی که فهمید مردم دارند به تکه‌ی کیکی روی صورت او می‌خندند، از خجالت سرخ شد.


This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

"She was red-faced after realizing all the audience were laughing at her... "

I appreciate to your every tutorial thanks for sharing ..Best of luck..

879b.jpg

879a.jpg

well-formed post @ghasemkiani

Mashallah good I like it post brother thank you for sharing 👍👏

He was caught red handed while doing cheating.

red-faced Mr Jones was led away by police.

The @OriginalWorks bot has determined this post by @ghasemkiani to be original material and upvoted it!

ezgif.com-resize.gif

To call @OriginalWorks, simply reply to any post with @originalworks or !originalworks in your message!

من آن را دوست داشتم idiom خوب